Psalm 127 van F. Tunder

Psalm 127

  1. Nisi Dominus aedificaverit domum,
    in vanum laboraverunt qui aedificant eam.
    Nisi Dominus custodierit civitatem,
    frustra vigilat qui custodit eam.
  2. Vanum est vobis ante lucem surgere.
    surgite postquam sederitis,
    qui manducatis panem doloris.
    Cum dederit dilectis suis somnum:
  3. ecce haereditas Domini, filii:
    merces, fructus ventris.
  4. Sicut sagittae in manu potentis:
    ita filii excussorum.
  5. Beautus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis:
    non confundetur cum loquetur
    inimicis suis in porta.
Gloria Patri et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper:
et in saecula saeculorum.

  1. Een pelgrimslied van Salomo.
    Als de HEER het huis niet bouwt,
    vergeefs zwoegen de bouwers;
    als de HEER de stad niet bewaakt,
    vergeefs doet de wachter zijn ronde.
  2. Vergeefs is het
    dat je vroeg opstaat,
    je laat te ruste legt,
    je aftobt voor wat brood-
    hij geeft het zijn lieveling in de slaap.
  3. Kinderen zijn een geschenk van de HEER,
    de vrucht van de schoot is een beloning van God.
  4. Als pijlen in de hand van een schutter,
    zo zijn kinderen, verwekt in je jeugd.
  5. Gelukkig de man
    wiens koker is gevuld
    met pijlen zoals zij.
    Hij staat niet te schande
    als hij zijn vijanden aanklaagt in de poort.
muziekstuk:

Franz Tunder
Nisi Dominus Aedificaverit

afspelen:

1000 Resterende tekens